0 comments
Published Thursday, August 25, 2005 by hmk.
Three boys from Chile talk about how they felt after seeing the Pope for the very first time when he arrived in Cologne...
Waiting for the Pope...
2 comments
Published Tuesday, August 23, 2005 by hmk.
Despues de almorzar con el Santo Padre, junto con 12 jovenes, Nicolás Frías, de la JM de Schoenstatt, Chile, nos cuenta sus experiencias.
After dining with the Holy Father, together with 12 young people from the different continents, Nicolás Frías, of the Schoenstatt Youth, Chile, shares his experiences.(Spanish)
Nach dem Mittagessen mit dem Papst erzäht Nicolás Frías von seinen Erlebnissen.(Spanisch)
Der Bürgermeister von Vallendar, Fred Pretz, über das Jugendfestival in Schönstatt.
Comments from Vallendar Mayor, Fred Spretz, about the recent events in Schoenstatt. (In German)
Audio clip of Cardinal Enno Antonelli, Florence, greeting and welcoming the youth of his diocese that were in Schoenstatt with the Noecatechumenals. He speaks nicely about Schoenstatt!!!
Audio clip del Cardenal Enno Antonelli, de Florencia, saluda a los jovenes de su diócesis que estaban en Schoenstatt con los Neocatecúmenos.
En este clip grabado antes de la JMJ Nicolás Frías, de la Juventud Masculina de Chile comparte su emoción por ser el representante de América en el almuerzo que tendría lugar el Viernes 19 de Agosto en Colonia con el Papa.
(Clip enviado por un matrimonio de la Federación de Schoenstatt)
Hoy 18 dia de Alianza. Me uno espiritualmente a todos los peregrinos de Schoenstatt Alemania pidiendole a nuestra Madre Tres Veces Admirable y Vencedora de Schoenstatt que os siga cobijando en su santuario corazón a todos sus hijos que peregrinan el santuario donde brota la fuente cristalina de su amor. Que la gracia de la transformación y envio apostolico se haga vida en cada uno de las almas que llegan al tabor de santuario, para que en este año de la la eucaristia se haga mas fecundo el amor a Cristo y Maria.
Una hermana de alianza.
Ana Maria Culverhouse
Rama de Sras de Schoentatt Georgia.
Desde el Santuario de la Vida y la Esperanza, en Cordoba, Argentina, nos unimos en la A.A. a todos los peregrinos, que junto al Santo Padre se han congregado para adorar al Señor y rezamos para que este encuentro sea realmente un fortalecer la fe de todos los jovenes y del mundo entero. Que las gracias que irradia el Santuario nos alcance a todos y nos ayude a ser portadores de Cristo, como nuestra Mater.
Con mucho cariño: Mercedes y Carlos Luque y familia
Hola, sólo quería compartir algo...
Estaba viendo Life on the Rock, un programa de EWTN para la Juventud, que es muy bueno y hoy lo están transmitiendo desde Colonia. El Padre Francis Mary entrevistó a un joven alemán, de Schoenstatt (de unos 18 años). Estaba rodeado de otros chicos del Movimiento. La entrevista era en inglés asi que el muchacho hablaba lentamente. Él contó que acababan de venir del Festival de la Juventud de Schoenstatt. Entre otras cosas le preguntaron si era difícil practicar su fe como joven católico en Alemania, el contestó que era muy fácil, porque pertenecía a Schoenstatt, sus amigos eran de Schoenstatt, eran de su misma edad y era una experiencia muy linda. Los amigos que iban con él enseñaban por detrás el logo de Schoenstatt y el señaló el logo y le dijo al Padre Francis que ese era su logo y que Schoenstatt era un Movimiento internacional...
0 comments
Published Wednesday, August 17, 2005 by hmk.
He gozado revisando la página de Schoenstatt cada día y también lo hice con la del festival internacional. Poder saber lo que está pasando, lo que se está viviendo allá nos llena de alegría. Mi hija María José Alamos está allá con un gran grupo de chilenas de la juventud femenina de Chile, un gran saludo para ti si ves este mail. He gozado como mamá, pero también como schoenstattiana, perteneciente en estos momentos a un grupo de la rama de matrimonios de Santiago y como ex miembro de la juventud femenina, de esta manera me uní a la apertura de su año jubilar.
¡Qué maravillosa experiencia para la juventud!, ¡Qué ejemplo para el mundo!, ¡Qué alegría para la Iglesia!
Muchas gracias por mantenernos informados y por todo el esfuerzo que hay detrás de esto.
Luz María Correa
Um 18.00 Uhr kam der Anruf von Radio Horeb, dass wegen einer Absage dringend eine Gruppe von jungen Leuten gesucht werden, die um 19:20 Uhr zusammen einen Rosenkranz im Radio beten möchten.
Kurzer Hand erklärten sich 5 Mädels, die als Helfer im Begegnungszentrum Trinitatiskirche waren, bereit. Es waren dann nur noch 30 Minuten Zeit, um in das abgelegene Radio Horeb Studio zu kommen.
An der S-Bahnstation beim Studio standen schon 2 Autos bereit und brachten die Mädels direkt zum Radiosender. Noch etwas außer Atem aber geistig vorbereitet ging es dann mit dem Lied: "Du hast ganz leis mich beim Namen genant" um 19.35 live auf Sendung, dem dann der freudenreiche Roßenkranz der Schönstatt-Jugend der Diözese Rottenburg-Stuttgart folgte.
Nach 5 Gesetzen beendeten sie den Rosenkranz mit dem Lied: "Groß sein lässt meine Seele den Herrn".
"Es war schon etwas komisch zu einem Rosenkranz zu rennen der live im Radio übertragen wird", sagt Lydia Glatthaar. Noch voller Elan sang die Rosenkranz Gruppe noch den ganzen Weg durch Köln hindurch und immer wieder schlossen sich andere Gruppen dem Gesang an.
Alwin Gerner
0 comments
Published Sunday, August 14, 2005 by hmk.
Guillermo Cabral Lasalle (20),
Jesús Cabral Lasalle (17),
Gabriela Pérez (18)
de Ciudad del Este
0 comments
Published Saturday, August 13, 2005 by hmk.
Einer der Höhepunkte beim Jugendfestival in Schoenstatt war das Kirchenrockfestival am Montagabend (8. August) mit Esperamor und Friends. (Mit dabei auch Gregor Linßen!!)
One of the highlights at the Youth Festival in Schoenstatt was the concert (Kirchenrockfestival) on Monday (Augutst 8th) with Esperamor and Friends!
Uno de los hitos del festival de la Juventud: el concierto con Cana, Esperamor, y Gregor Linssen, el 8 de agosto.
--> parte 1/Teil 1/part 1: Esperamor, Cana --> parte 2/Teil 2/part 2: Esperamor, Gregor Linssen --> parte 3/Teil 3/part 3: Gregor Linssen
1 comments
Published Thursday, August 11, 2005 by hmk.
Entusiasmados cantan, bailan y rezan por la celebración de la Alianza de Amor por la juventud del mundo.
Everyone was dancing, singing and praying enthousiastically at the celebration of the Covenant of Love for the youth of the world.
Ausgelassenes Singen, Tanzen und Beten bei der Feier des Liebesbündnisses für die Jugend der Welt.
Covenant of Love for the Youth of the WorldLiebesbündnis für die Jugend der WeltEscuche la misa de cierre del festival internacional de la juventud de Schönstatt. La celebración de la Alianza de Amor en el Santuario Original va estar mañana en el blog.
Listen to the final mass of the International Youth Festival in Schoenstatt. The celebration of the Covenant of Love for the youth of the world at the Original Shrine will be in the blog tomorrow.
Hören Sie die Abschlussmesse des Internationalen Jugendfestivals in Schönstatt.
Die Feier des Liebesbündnisses für die Jugend der Welt beim Urheiligtum gibt es ab morgen auch im Blog.
0 comments
Published Monday, August 08, 2005 by hmk.
South African smalltalk on Germany
Jaquie Adriaanse is 15 years old and lives in Capetown, South Africa
5 comments
Published Sunday, August 07, 2005 by hmk.
Sigan la misa de la delegación de argentina con el Padre Marcelo Gallardo y Padre Pedro Kuehlcke en el Santuario Original el 6 de Agosto, Fiesta de la Transfiguración del Senor.
Hören Sie hier die Messe der argentinischen Gruppe im Urheiligtum.
6. August, zum Fest der Verklärung des Herrn
mit Pater Marcelo Gallardo und Pater Peter Kuehlcke.
The 17year old South African boy Mthunzi knows why he came to Germany...
Liana Mihelic (24 years, from Slovenia) is a volunteer in Cologne - she has something to say in Italian...
Jonathan, 18, from Sydney, Australia, tells why he would have liked to bring kangaroos to Schoenstatt...
Der 18jährige Jonathan aus Sydney (Australien) erzählt, warum er gerne Kängurus nach Schoenstatt mitgenommen hätte...
Jonathan and his sister Rebecca (in the back row) have a message for their people in Sydney.
Jonathan und Rebecca haben eine Nachricht für ihre Lieben in Sydney.
Two Australian girls (the two in the middle of the picture) would like to say hello to their loved ones back home in Sidney.
Die zwei Australierinnen grüßen via Schoenstattblog ihre Lieben zuhause.
Alianza Jóvenes chilenos en el Santuario Original. Video Alianza
0 comments
Published Saturday, August 06, 2005 by hmk.
Dos Jovenes chilenos sellan su alianza y se despiden de la mater con una carta de sus familias desde Chile y canciones desde el corazon a su querida madre.
The South Africans and the Australians are singing
- at last "Unser Weg bewegt" with the volunteers!!
Alegre Melodía
La delegación de Sudáfrica y Australia se une al grupo de voluntarios en el canto "Unser Weg bewegt", el Canto Oficial del Festival de la Juventud en Schoenstatt
An interview with the South African girl Monique Fortuin (20 years, from Capetown).
"Aquí uno se siente en casa".
Una entrevista con Monique Fortuin, una chica de Sudáfrica (Capetown, 20 años)
A mass in the Original Shrine from the South African and the Australian group on Friday, 3pm.
Aquí pueden escuchar una misa en el Santuario Original con las delegaciones de Sudáfrica y Australia, el Viernes 5 de Agosto a las 3pm.
0 comments
Published Friday, August 05, 2005 by hmk.
von Martina Rasch
Sights and sounds - Preparations and Arrivals
de Vanessa Franke Ecuador/Germany
1 comments
Published Thursday, August 04, 2005 by hmk.
During the International Youth Festival in Schoenstatt and also during the World Youth Day in Cologne, interviews, thoughts, statements, atmosphere, masses, workshops, speeches and a lot more can be listened to on the Schoenstatt Blog.
If you want to contribute your audio or movie file to the Schoenstattblog you are invited to contact the Schoenstatt PressOffice.
Wenn man etwas zu sagen hat, kann man das im Schoenstatt Blog tun.
Einfach im Schoenstatt PressOffice melden!